![]() Nearly all of the dialogue, including most song lyrics, and all translations for text based on the Funimation translations, has been transcribed. Really important disclaimer, though: This is my first time doing any dubtitling work, so I'm not sure if I formatted the subs correctly for deaf and hard-of-hearing audiences. After a long while of typing, fine-tuning, and some small proofreading, I think they're on a satisfactory level. Seeing as I had a lot of free time on my hands, I went to work. I wanted to be able to watch the dub even if sound conditions aren't ideal (for example, a large room with bad speakers). ![]() To my knowledge, no subtitles that match the English dub are available for any physical version of Your Name sold around the world. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |